Top 9 영어 약자 표기법 All Answers

You are looking for information, articles, knowledge about the topic nail salons open on sunday near me 영어 약자 표기법 on Google, you do not find the information you need! Here are the best content compiled and compiled by the Aodaithanhmai.com.vn team, along with other related topics such as: 영어 약자 표기법 영어 약어 사이트, 영어 약자 모음, 영어약어 변환, 영어 약어, 영어 약자 뜻, Description 약어, 영어 약자 만들기, 논문 약어 표기법


[특강] 자주 나오는 영어 약자들 (친절한 대학 정주행 203편)
[특강] 자주 나오는 영어 약자들 (친절한 대학 정주행 203편)


DO NOTHING

  • Article author: iamthat.tistory.com
  • Reviews from users: 38510 ⭐ Ratings
  • Top rated: 3.1 ⭐
  • Lowest rated: 1 ⭐
  • Summary of article content: Articles about DO NOTHING 예를 들어 유명한 가수인 에쵸티와 지오디를 영어로 쓸 때, H.O.T / G.O.D라고 쓰고 마지막 글자 뒤에 구두점을 찍지 않는 경우가 많습니다. …
  • Most searched keywords: Whether you are looking for DO NOTHING 예를 들어 유명한 가수인 에쵸티와 지오디를 영어로 쓸 때, H.O.T / G.O.D라고 쓰고 마지막 글자 뒤에 구두점을 찍지 않는 경우가 많습니다. 오래 전부터 알게 된 사실이 있습니다. 많은 한국인들이 영어 약어를 쓸 때 마지막 구두점을 찍지 않는다는 것입니다. 예를 들어 유명한 가수인 에쵸티와 지오디를 영어로 쓸 때, H.O.T / G.O.D라고 쓰고 마지막..Realize the Truth of No Self
  • Table of Contents:
DO NOTHING
DO NOTHING

Read More

[임귀열 영어] How to use abbreviations (줄임말 사용법)

  • Article author: www.hankookilbo.com
  • Reviews from users: 38430 ⭐ Ratings
  • Top rated: 3.3 ⭐
  • Lowest rated: 1 ⭐
  • Summary of article content: Articles about [임귀열 영어] How to use abbreviations (줄임말 사용법) 즉 pound weight라는 의미이고 이는 결국 ‘파운드 무게’라는 뜻이기 때문에 복수형 표기가 어울리지 않는다. 따라서 최소한 표기법과 발음법만큼은 제대로 … …
  • Most searched keywords: Whether you are looking for [임귀열 영어] How to use abbreviations (줄임말 사용법) 즉 pound weight라는 의미이고 이는 결국 ‘파운드 무게’라는 뜻이기 때문에 복수형 표기가 어울리지 않는다. 따라서 최소한 표기법과 발음법만큼은 제대로 … –
  • Table of Contents:
[임귀열 영어] How to use abbreviations (줄임말 사용법)

[임귀열 영어] How to use abbreviations (줄임말 사용법)

포커스 취재

신고 사유를 선택해주세요

한국일보에
로그인하면 다양한
편의 기능을
제공 받을 수 있습니다

로그인

아이디 찾기

아이디 찾기

비밀번호 찾기

비밀번호 재설정

아이디 찾기

약관동의

회원가입

필명

이메일로 기사 공유하기

[임귀열 영어] How to use abbreviations (줄임말 사용법)
[임귀열 영어] How to use abbreviations (줄임말 사용법)

Read More

Data Dictionary 참고 – 영어 약어 규칙 – 재욱이의 개발블로그

  • Article author: jaeuk2274.tistory.com
  • Reviews from users: 19290 ⭐ Ratings
  • Top rated: 4.3 ⭐
  • Lowest rated: 1 ⭐
  • Summary of article content: Articles about Data Dictionary 참고 – 영어 약어 규칙 – 재욱이의 개발블로그 Data Dictionary 참고 – 영어 약어 규칙. jaeuk2274 2016. 11. 17. 22:41. 일반적으로 이용되는 약어 … (자) 단어의 발음에 따라 표기하는 경우 … …
  • Most searched keywords: Whether you are looking for Data Dictionary 참고 – 영어 약어 규칙 – 재욱이의 개발블로그 Data Dictionary 참고 – 영어 약어 규칙. jaeuk2274 2016. 11. 17. 22:41. 일반적으로 이용되는 약어 … (자) 단어의 발음에 따라 표기하는 경우 … 일반적으로 이용되는 약어 (가) 단어의 첫모음을 제외한 나머지 모음을 생략한다. about → ABT 대략 await → AWT 기다리다 evidence → EVDNC 증거 obtain → OBTN 획득하다 unreceuved → UNRCVD 받지 못하다 d..
  • Table of Contents:
Data Dictionary 참고 - 영어 약어 규칙 - 재욱이의 개발블로그
Data Dictionary 참고 – 영어 약어 규칙 – 재욱이의 개발블로그

Read More

영어 줄임말 쓰기. 마침표 쓰는 방법.

  • Article author: confusingtimes.tistory.com
  • Reviews from users: 16566 ⭐ Ratings
  • Top rated: 4.5 ⭐
  • Lowest rated: 1 ⭐
  • Summary of article content: Articles about 영어 줄임말 쓰기. 마침표 쓰는 방법. 영어에도 다양한 줄임말이 있습니다. … 마침표 쓰는 방법. 형태, 표기, 서식/표기법; 2021. 2. 12. 00:02 … 영어에서 줄임말을 쓸 때, 어떻게 표현할까요? …
  • Most searched keywords: Whether you are looking for 영어 줄임말 쓰기. 마침표 쓰는 방법. 영어에도 다양한 줄임말이 있습니다. … 마침표 쓰는 방법. 형태, 표기, 서식/표기법; 2021. 2. 12. 00:02 … 영어에서 줄임말을 쓸 때, 어떻게 표현할까요? 안녕하세요. 정신없는 한군의 혼미한군입니다. 영어에도 다양한 줄임말이 있습니다. U.S.A. 미국처럼, 공식적으로 쓰는 표현도 있으며, 채팅에서 쓰는 비공식적이지만 자주 쓰는 표현도 있지요. 사실 비공식적으로..
  • Table of Contents:
See also  Top 6 아이 패드 갤럭시 탭 Top 107 Best Answers

Main Menu

영어 줄임말 쓰기 마침표 쓰는 방법

‘형태 표기 서식표기법’ 관련 글

Sidebar

Footer 1

Footer 2

Footer 3

Copyright © 정신없는 한군의 프리로그 All Rights Reserved

Designed by JB FACTORY

티스토리툴바

영어 줄임말 쓰기. 마침표 쓰는 방법.
영어 줄임말 쓰기. 마침표 쓰는 방법.

Read More

학술논문에서 “e.g.”와“i.e.”의 사용 방법

  • Article author: www.enago.co.kr
  • Reviews from users: 3550 ⭐ Ratings
  • Top rated: 3.8 ⭐
  • Lowest rated: 1 ⭐
  • Summary of article content: Articles about 학술논문에서 “e.g.”와“i.e.”의 사용 방법 일단 e.g. 와 i.e. 의 의미를 이해해 봅시다. 둘 다 라틴어로부터 유래한 표현인데 e.g. 는 라틴어 exempli gratia의 약자로 영어에서는 “for example” 이나 “for the sake … …
  • Most searched keywords: Whether you are looking for 학술논문에서 “e.g.”와“i.e.”의 사용 방법 일단 e.g. 와 i.e. 의 의미를 이해해 봅시다. 둘 다 라틴어로부터 유래한 표현인데 e.g. 는 라틴어 exempli gratia의 약자로 영어에서는 “for example” 이나 “for the sake … [ e.g.와i.e.의 의미] 영문으로 글을 많이 읽으신다면 어디선가 e.g. 와 i.e. 란 기호를 많이 보셨죠? 조금 비슷한 듯하면서도 서로 다른 의미가 있습니다. 더 좋은 학술논문을 완성하기 위해서는 이 두 가지의 정확한 사용법을 잘 알아두어야 할 것입니다.
  • Table of Contents:
학술논문에서 “e.g.”와“i.e.”의 사용 방법
학술논문에서 “e.g.”와“i.e.”의 사용 방법

Read More

신동아

  • Article author: shindonga.donga.com
  • Reviews from users: 17148 ⭐ Ratings
  • Top rated: 3.2 ⭐
  • Lowest rated: 1 ⭐
  • Summary of article content: Articles about 신동아 영어의 경우 줄임말(shortened word)에 5가지 형태가 있다. (1) Contraction(단축): 단축된 대로 읽음 (2) Abbreviation(약어): 하나의 단어처럼 발음 …
  • Most searched keywords: Whether you are looking for 신동아 영어의 경우 줄임말(shortened word)에 5가지 형태가 있다. (1) Contraction(단축): 단축된 대로 읽음 (2) Abbreviation(약어): 하나의 단어처럼 발음
  • Table of Contents:
신동아
신동아

Read More


See more articles in the same category here: Aodaithanhmai.com.vn/wiki.

DO NOTHING

오래 전부터 알게 된 사실이 있습니다.

많은 한국인들이 영어 약어를 쓸 때 마지막 구두점을 찍지 않는다는 것입니다.

예를 들어 유명한 가수인 에쵸티와 지오디를 영어로 쓸 때, H.O.T / G.O.D라고 쓰고 마지막 글자 뒤에 구두점을 찍지 않는 경우가 많습니다.

영문법적으로 보면 분명히 이것은 오류입니다.

The Little Brown Handbook이라는 유명한 영문법 책이 있는데

제가 학창시절에 보던 5판을 보면 다음과 같이 나와 있습니다. (저는 지금도 이 책을 갖고 있습니다. 올해는 12판이 출판될 계획인 것으로 압니다)

(제가 직접 스캔한 이미지 입니다)

위 규칙을 요약하자면 다음과 같습니다.

1. 일반적으로 약어에는 구두점을 찍는다.

예: L.A., D.C., M.D. A.D., Ph.D., A.M., P.M. 등

2. 약어가 문장의 끝에 올 때는 점을 하나만 찍는다.

예: Government is the business of Washington D.C.

3. 조직, 기업, 정부기관의 약어에는 점을 일반적으로 쓰지 않는다.

예: IBM, USMC, NFL 등

4. 두문자어(acronym)에는 점을 찍지 않는다.

예: UNESCO, NATO, WHO 등 (한 단어처럼 유네스코, 나토, 후 등으로 읽음)

따라서 에쵸티나 지오디를 영어로 쓸 때는 H.O.T. / G.O.D. 라고 쓰는 것이 올바른 것입니다.

실제로 미국계 Kpop 팬 사이트인 올케이팝에서는 이렇게 G.O.D.라고 쓰고 있습니다.

(출처: allkpop)

가수의 이름만 예로 들었지만

실제로 간판이나 뉴스 기사 등에서 약어에 구두점이 잘못 쓰여진 예를 많이 볼 수 있습니다.

그런 걸 볼 때마다 뭔가가 빠진 듯한 기분이 듭니다.

이왕 외국어 쓸거면 그 나라 문법에 맞게 쓰는 것이 보기 좋습니다.

(H.O.T.에서 마지막 구두점을 쓰지 않은 뉴스 기사)

[임귀열 영어] How to use abbreviations (줄임말 사용법)

줄임말은 편리하지만, 그 사용법은 쉬운 게 아니다. 줄임말은 doctor를 ‘Dr.’라고 하듯 단어 하나를 더 간단하게 줄여서 표기하는 것과(abbreviation) FTA(Free Trade Association)처럼 각 단어의 첫 글자를 모아서 표기하는 첫머리글자어(acronym)가 있다. 그런데 Korea를 Kor Kr 등으로 줄여 쓸 때 외국인이 쉽게 알아차리지 못하면 간단하게 그 뜻을 표현하고자 하는 줄임말의 의미가 퇴색된다. Canada 사람들은 Canada를 줄여서 CAN으로 적고 Canadian을 CDN으로 표기하지만, 외국인 입장에서 CAN이나 CDN은 별 차이가 없어 보인다.

줄임말을 사람들이 쉽게 이해하게 하려면 일정한 규칙을 참고해야 한다. 먼저 영어를 대문자로 적어야 한다. 그리고 문자 사이에는 온점을 적어 줄인 것이라는 표시를 해주어야 한다. 마지막으로 문자를 띄어 쓰면 안 된다. U.S.A.와 U.S.가 그 규칙을 따른 예라고 할 수 있다. 물론 USA라고 표기하는 것도 가능하다. 하지만 United Software Association이나 Union of South Africa 등의 기구나 단체도 USA로 줄여 쓸 수 있다는 점을 주의해야 한다.

줄임말(abbreviation)은 읽는 법과 표기법이 중요하다. New York 주를 줄여서 NY로 표기할 경우 읽을 때는 ‘엔 와이’가 아니라 본래의 단어 그대로 ‘New York’로 읽어야 한다. CA도 마찬가지다. ‘씨 에이’가 아니라 California라고 읽어야 한다. 의사를 지칭할 때 ‘Dr.’로 적지만 말할 때는 ‘Doctor’라고 발음하고 교수를 ‘Prof.’로 줄여 적을 때에도 말로 할 때에는 ‘프로페서’(professor)라고 하는 것도 같은 방법이다.

일상적인 용어로서의 줄임말도 마찬가지다. ‘보행자 건너는 곳’의 안내 표지판에 ‘PED XING’라고 적지만 읽을 때는 ‘Pedestrian Crossing’라고 풀어서 읽어야 한다. 도로명을 말할 때에도 ‘NW Blvd.’ 라고 적을 경우에도 Northwest Boulevard로 읽는다.

무게 단위 ‘pound’는 lb로 표기한다. ‘5 파운드’인 경우 5 lbs와 5 lb 중 뭐라고 하는 게 맞을까? 정답은 5lb다. 왜냐하면 lb는 무게의 단위를 나타내는 말이 아니라 ‘파운드 무게’라는 뜻이기 때문이다. lb 라는 줄임말의 어원은 라틴어 ‘Libra pondo’다. 즉 pound weight라는 의미이고 이는 결국 ‘파운드 무게’라는 뜻이기 때문에 복수형 표기가 어울리지 않는다. 따라서 최소한 표기법과 발음법만큼은 제대로 익혀서 5lb라고 적혀 있어도 ‘five pounds’라고 읽는 요령이 필요하다. 이러한 규칙은 영국 Oxford대의 Hart’s Rules나 Fowler’s Modern English Usage 등에서 수십 년 경험을 토대로 만들어진 것이고 150년 이상 수정하면서 정립된 것이다. 따라서 줄임말을 쓸 때는 줄임말 규칙을 따라야 한다.

0 0 공유 카카오

페이스북

트위터

이메일

URL 기사저장

Data Dictionary 참고 – 영어 약어 규칙

일반적으로 이용되는 약어

(가) 단어의 첫모음을 제외한 나머지 모음을 생략한다. about → ABT 대략 await → AWT 기다리다 evidence → EVDNC 증거 obtain → OBTN 획득하다 unreceuved → UNRCVD 받지 못하다 dated → DTD 일자의 develop → DVLP 발전 from → FRM ~로부터 piece → PC 개(수량표시) receive → RCV 받다 please → PLS 미안하지만 price → PRC 가격 sample → SMPL 견품 ship → SHP 배,선적하다 (나) 같은 자음이 2개 이상 연속되면 1개만 취한다. accept → ACPT 수락하다 allowance → ALWNC 허가, 할인 immediate → IMDT 즉각 necessary → NCSRY 필요한 (cf.) following

→ FLWG 하기의 commercial → CML 상업의 arrange → ARRG 준비하다 business → BIZ 사업 order → ODR 주문 building → BLDG 건물

(다) 접미어는 다음과 같이 줄여서 사용한다. adle, idle, dle → BL 할 수 있는 al, ial → L ~의, 동작을

나타내는 명사 ance, ence → NC 성질, 상태를

나타내는 명사 ant, ent → NT 동사에서 형용사 ed → D 동사의 과거,

과거 분사 er, or, ure → R 명사, 사람 ing → G 동사의 분사,

동명사 ise, ize → Z ~로 하다 est, ist → ST ~하는 사람 ful → FL ~의 성질을 지닌 less → LS ~이 없는 ment → T/MT 결과, 동작, 상태,

수단의 명사 ness → NS 성질, 상태의 명사 tion → N/TN 상태, 동작의 명사 sion → N/SN 동작, 상태의 명사 tive → V/TV ~의 성질이 있는

(라) 일반적인 약어는 그대로 사용한다. March

→ MAR 3월 telephone → TEL 전화 negotiation

→ NEGO 유통, 매도, 매입 cubic meter → CBM 입방미터 bill of ladung

→ B/L 선화증권 letter of credit → L/C 신용장 document agaunst

acceptance

→ DA 어음 인수 서류

인도 조건 expected(estimated)

time of departure → EDT 출항 예정 일자

(마) 단어의 뒷부분을 생략하는 경우

advertise → AD 광고 after → AFT ~후에 answer → ANS 회답 balance → BAL 잔액 contract → CONT 계약 each → EA 각각, 매 export → EXP 수출 general → GEN 일반적인 import → IMP 수입 reference → REF 참조, 조회 acknowledge → ACK 승인하다 advise → ADV 통지하다 attention → ATT 주의 commission → COMM 수수료 consolidate → CONSOL 통합하다 cooperate → COOP 협력하다 correspondence → CORRES 통신 despatch → DESP 발송하다 informatuon → INFO 정보 specification → SPEC 명세

(바) 단어의 첫글자와 마지막 글자만 남기는 경우

check → CK 수표 feet → FT 피트 from → FM ~으로부터 thank → TK 감사하다 weight → WT 무게 yard → YD 야드

(사) 단어의 첫 자음과 끝 자음 사이에 특징 있는 자음을 포함하는 경우

manager → MGR 부장 manufacturing → MFG 제조 message → MSG 통신 possible → PSBL 가능한

(아) 단어의 앞 부분을 생략하는 경우

and → ND 그리고 you → U 귀사 your → UR 귀사의 will → LL ~하겠다

(자) 단어의 발음에 따라 표기하는 경우

are → R 이다 could → CUD 할 수 있다 enough → ENAF 충분한 freight → FREIT 운임 light → LITE 밝은 other → OZR 다른 though → THO 일지라도 should → SHUD 해야한다

(차) 접두어 또는 접미어를 활용하는 경우

not received → UNRCVD 받지 못했다 not legal → ILLEGAL 합법적이 아닌 can not negotiate → NONNEGOBL 유통불능 too many to be counted → COUNTLS 셀 수 없는 can accept → ACPTBL 수락할 수 있는

(카) 숙어의 일부로 구성된 전치사를 생략하는 경우

due to → DUE ~의 때문인(에) instead of → INSTEAD 대신에 owing to → OWG/DUE ~의 때문인(에) in view of → VIEM ~을 고려하여 subject to → SUBJ ~을 조건으로 한 in spite of → DESPITE ~에도 불구하고

(타) 긴 어귀를 줄이는 경우

your cable → YCBL 귀사의 전문 our telephone → OTEL 당사의 전화 our telex No. 350 of August 27

→ OTLX 350 AUG 27 8월 27일자 당사의 텔렉스

제 350호 your order No. 120 dated July 14,

1997 → YOUR 120 JUL 14/19997 1997년 7월 14일자 귀 주문서 제120호 at present → NOW 현재에 as soon as possidle → ASAP/SNST 가능한 한 빨리 draft not accepted → BILL UNPAND 인수되지 못한 어음 it is reported → REPORTD 보도되었음 for your information → FYI 귀사의 정보를 위하여 you had better → ADVSBL 하는 것이 좋다 on condition that → IF ~한다면 everything is going well → ALLOK 만사 잘 되어 가고 있음 we think it unadvisable → OPINION UNADVSBL 바람직하지 못하다고 생각한다 unless otherwise specified → UOS 별도 명시가 없는 한

출처 : http://pyukcho.tistory.com/entry/영어 약어 규칙 출처

So you have finished reading the 영어 약자 표기법 topic article, if you find this article useful, please share it. Thank you very much. See more: 영어 약어 사이트, 영어 약자 모음, 영어약어 변환, 영어 약어, 영어 약자 뜻, Description 약어, 영어 약자 만들기, 논문 약어 표기법

See also  Top 46 아틀란타 중고 물품 All Answers

Leave a Comment